Включить версию для слабовидящих

История русского словаря Брокгауза – Ефрона

^Back To Top

foto1 foto2 foto3 foto4 foto5

Календарь праздников

Информер праздники сегодня

Контакты

346780 Ростовская область

г. Азов, Петровский б-р 20 

тел.(86342) 4-49-43, 4-06-15 

E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Besucherzahler
счетчик посещений

ИСТОРИЯ РУССКОГО СЛОВАРЯ БРОКГАУЗА – ЕФРОНА

 

Поиски и скитания

Фридрих Арнольд Брокгауз — основатель одноименной фирмы в Лейпциге родился 4 мая 1772 году в Дортмунде, где посещал местную гимназию, затем изучал торговое дело в Дюссельдорфе, а в 1793 году уехал в Лейпциг, где в продолжение двух лет весьма усердно занимался науками и изучением новейших языков.

Через два года в Дортмунде Брокгауз основал оптовую торговлю английскими мануфактурными товарами, которую в 1802 году перевел в Амстердам. Но вследствие закрытия европейского материка для английских товаров в конце 1804 года он вынужден был закрыть дело. И тогда Брокгауз решился. Он давно бредил книгами и книжной торговлей, но что-то постоянно мешало или останавливало его. Неудача с мануфактурой отбросила все сомнения в прошлое, и 15 октября 1805 года он основал в Амстердаме предприятие по торговле и изданию немецких книг. Хозяином официально числился типограф Ролоф, так как Брокгауз был иностранцем и не имел права стать членом книгопродавческой корпорации. Предприятие стало носить название «Rohloffu. Соmр.», а с 1807 — «Kunst — undIndustrieComptoir».

Предпринятое Брокгаузом в 1806 году и посвященное современной ему истории и литературе периодическое издание на голландском языке «DeSter» («Звезда») после обращения Батавской республики в королевство Голландию было запрещено в течение первой четверти года, а заменивший его «AmsterdamschAvond-Journaal» подвергся той же участи в еще более короткий срок.

Однако тогда же Фридрих Арнольд основал ежемесячный журнал на немецком языке «Individualitaten» (1806— 1807), а три месяца спустя — французское беллетристическое издание «LeConservateur» (1807- 1808) и издал многие сочинения из области точных наук, политики и изящной словесности. Но, к сожалению, Брокгауз жил в неудачное для начатого им предприятия время. Особенно в период соединения Голландии с Францией. Понимая это, он покидает Амстердам и открывает предприятие в Германии.

В 1811 году он возобновил в Альтенбурге свою издательскую деятельность, сначала под маркой фирмы «Kunst — undIndustrieComptoirvonAmsterdam», позже — 15 января 1814 года — замененную на сохранившуюся до сих пор фирму «Ф.А. Брокгауз».

 

Брокгауз-старший

Еще в 1808 году Брокгауз купил издательские права наначатый в 1796 году «ConversationsLexikon» и окончил первое его издание в 1809 — 1811 годах, присоединив к нему два дополнительных тома. Он понял всю важность этого предприятия в 1812-м году, приступил ко второму изданию, озаботившись новой редакцией, соответствующей духу того времени. За несколько дней до знаменитой «битвы народов» при Лейпциге Брокгауз приступил к изданию политической газеты под заглавием «DeutscheBlatter» (с 14 октября 1813 до мая 1816), которая скоро стала влиятельной.

В 1817 году Фридрих Арнольд переехал в Лейпциг. Кроме нескольких изданий «ConversationsLexikon» (с 3-го по 6-е), в это время он выпускает множество больших книг, часть из которых была задумана и начата задолго до немецкого периода жизни. А также сочинения Раумера, Шопенгауэра, Фосса (переводы Шекспира) и других.

С этой обширной издательской деятельностью сочетались частые поездки, оживленная и не менее обширная личная переписка, составление записок и брошюр о перепечатках и свободе печати. А еще Брокгаузу пришлось вести постоянные бои с цензурой, которая в 1821 году приняла исключительно строгую меру относительно всех его изданий — повторительную цензуру, прекратившуюся лишь после его смерти. Эти цензурные придирки подрывали все его издательские предприятия, а в особенности «ConversationsLexikon», отравляли ему жизнь и расстраивали здоровье. Фридрих Арнольд Брокгауз умер 20 августа 1823 года в возрасте 51 года.

 

Сыновья

После смерти отца его дело под прежней маркой продолжали два старших сына Брокгауза, сначала, в 1823— 1829 годах, вместе с опытным сотрудником Карлом-Фердинандом Бохманом, а потом, с 1829 по 1849, они вели его вдвоем. Старший сын Фридрих заведовал типографским отделом. Но в конце 1849 года он вышел из предприятия. Второй сын, Генрих Брокгауз изучал книгопродавческое дело в родительском доме и дополнил дальнейшее образование частыми и далекими путешествиями. В 1842 — 1848 годах он был членом саксонской второй палаты в качестве представителя города Лейпцига и примыкал к либеральной партии. Фирмой он управлял более 50 лет и немало способствовал ее возвышению и успеху, чем оказал немаловажные услуги всей немецкой книжной торговле. Умер Генрих в Лейпциге 15 ноября 1874 года в возрасте 70 лет.

За это время к «ConversationsLexikon», который до 1848 года несколько раз перерабатывался, присоединились еще три издания. Не говоря уже о многочисленной периодике.

В 1837 году братьями Брокгаузами была основана книжная торговля произведениями немецкой и иностранной литературы в Лейпциге и Париже. Предприятие называлось «Брокгауз и Авенариус». Парижская его часть, которая велась Авенариусом, была в 1844 году продана, а лейпцигская соединена через шесть лет с главной фирмой.

После того, как 1 января 1850 года все предприятие сделалось собственностью Генриха Брокгауза, дело продолжило расширяться. В 1855 году были основаны литография и заведение для печатания на камне, объединенные с существовавшими уже заведениями для печатания на стали и на меди под общим названием: «F.A. BrokhausGeogra-phisch-artistischeAnstalt», а в 1857 году к ним присоединено ксилографическое заведение. Особенно деятельно фирма заботилась о поддержании и организации новых связей с заграницей. С этой целью были основаны филиальные отделения в Вене и в Берлине.

4 мая 1872 года фирма праздновала 100-летний юбилей дня рождения своего основателя и 50-летний юбилей деятельности Генриха Брокгауза. По поводу последнего празднества напечатана была памятная книжка, а кроме того, были изданы «Библиотека немецкой национальной литературы» в пяти выпусках (от средних веков до новейшего времени), «Библиотека иностранных авторов на языках подлинников: испанском, итальянском, польском», новый перевод шекспировских драм Боденштедта, Гильдемейстера, Гервега и других. В каталоге изданий фирмы до конца 1882 значилось 3500 сочинений.

 

Семейное дело

После смерти Генриха Брокгауза дело перешло в собственность двух его сыновей, которые еще задолго до того сделались участниками фирмы и теперь продолжали вести ее в прежних размерах и в том же духе. Старший — Генрих-Эдуард — родился в 1829 году, посещал университеты Лейпцигский, Гейдельбергский и Берлинский, затем получил степень доктора философии и посвятил себя книжной торговле. Он написал биографию своего деда.

Младший сын, Генрих-Рудольф, родился в 1838 году, изучал дело книжной торговли и типографское искусство в заведениях своего отца, а также в Вене, Лондоне и Париже. В 1881 году вступил в предприятие на правах участника фирмы и старший сын Генриха-Эдуарда Альберт-Эдуард. Многочисленное издание и переиздание энциклопедий продолжилось и завоевало весь мир.

Энциклопедия «Большой Брокгауз» послужила основой для русского словаря Брокгауза — Ефрона (82 тома), выходившего с 1890 по 1907 год.

 

Брокгауз и Ефрон

В 80-х годах XIX века книготорговец Илья Абрамович Ефрон (1847— 1917) купил типографию в Петербурге и в 1889 году вместе со знаменитой немецкой фирмой основал акционерное издательское общество «Ф.А. Брокгауз — И.А. Ефрон».

По инициативе литературоведа и библиографа С.А. Венгерова предполагалось издать перевод немецкого классического словаря. Однако такой подход не оправдал себя, и первые тома вызвали массу претензий.

Нужно было не просто издать энциклопедию, а адаптировать ее для России. Чем и занялось издательство. К работе привлекли отечественных специалистов в различных областях знания. И если тома до буквы «В» были почти дословными переводами из Брокгауза, то по завершении издания редакция констатировала: «Переводы и компиляции по предметам сколько-нибудь выдающимся уступили место самостоятельным статьям, часто имеющим характер монографий».

Был отлит специальный красивый шрифт, выбран удачный формат. Тиражи томов колебались: 15, 25 и даже 65 тысяч экземпляров. Предприимчивые производители мебели сразу оценили «ценность и цельность» издания и оперативно изготовили специальные книжные этажерки, рассчитанные точно на полный комплект томов. Словарь печатался в двух вариантах. Первый, более роскошный, в 41 солидном томе и второй — более скромный — в 82 полутомах.

Редактором четырех первых томов был ученый-правовед, профессор Санкт-Петербургского университета, преподаватель Александра III И.Е. Андреевский. После его смерти работу продолжили академик К.К. Арсеньев, профессор Ф.Ф. Петрушевский. Среди знаменитых авторов и редакторов словаря — химик Менделеев, философ Соловьев, ботаник Бекетов, юрист Кони, историки Тарле и Милюков, искусствовед Левинсон-Лессинг. Авторский коллектив превысил 600 человек. В последнем томе в «Портретной галерее» напечатаны фотоснимки авторов и сотрудников издания, включая и метранпажа-наборщика.

На основе этого словаря в начале XX века выпущено два издания Малого энциклопедического словаря. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона справедливо считается одной из лучших русскоязычных энциклопедий, сохранившей свою справочно-научную ценность и в наши дни. Обилие информации, подробные библиографические справки, биографические статьи хорошо известны всем, кто хоть раз обратился к этому многотомному изданию.

В историю книгоиздания издательство «Брокгауз — Ефрон» вошло также благодаря серии «Библиотека великих писателей», которая вышла в 20 томах в 1901 — 1915 годах. Серию составили произведения Шиллера, Шекспира, Пушкина, Байрона... Издавались также серии «Библиотека промышленных знаний» (под редакцией Менделеева) и «Библиотека естествознания». В первой половине 1910-х годов фирма «Брокгауз — Ефрон» была преобразована в акционерное общество «Издательское дело», которое выпустило обновленный и более компактный «Новый энциклопедический словарь» и «Еврейскую энциклопедию».

После Октябрьской революции 1917 года издательство было временно закрыто и возобновило деятельность через год. Его ликвидировали в начале 1930-х.

В 1991 — 1993 годах издательство «Терра» осуществило факсимильное переиздание словаря. Особую ценность в нем представляют статьи, дающие информацию о России конца XIX — начала XX века. Том «Россия» переиздавался «Лениздатом» в 1991 году.

В Германии издательство продолжало существовать все эти годы. После образования ГДР издательство «Брокгауз» в Лейпциге стало народным. Оно выпускало географическую и этнографическую литературу и справочные издания. В ФРГ фирма «Брокгауз» обосновалась в Висбадене; в 1952 — 1957 годах ею был издан новый 12-томный «Большой Брокгауз» («DerGrosseBrockhaus»), в 1962— 1963 — два дополнительных тома к нему, в 1958— 1960 — 5-томный «Новый Брокгауз», затем 2-томный «Малый Брокгауз» и «Народный Брокгауз». Издания продолжаются и сегодня.

А на традиционной весенней книжной ярмарке в Лейпциге обязательно показывают всем желающим оборудование, на котором печатались первые тома. Желающие могут сами попробовать напечатать страницу из книги. Процесс этот довольно трудоемкий, хотя и интересный.

 

Интересный факт

Два года назад Французская национальная библиотека совершила крупнейшее приобретение в своей истории, выкупив за семь миллионов евро рукописи Джакомо Казаковы Джироламо, почти две сотни лет хранившиеся у немецких издателей.

Самой важной частью рукописного собрания, состоящего из 3,7 тысяч писем, является оригинал «Истории моей жизни», которую автор начал писать еще в 1789 году. Перед смертью Казанова передал рукописи мемуаров своему племяннику. В 1821 году его дети продали рукопись немецким издателям Брокгаузам, которые с 1823 года прекратили публичный доступ к оригиналу. Когда издательский дом Брокгауза в Лейпциге в 1943 году был закрыт германским правительством, владелец отвез бумаги Казановы в банковский сейф, а в 1945-м американцы отправили их в Висбаден.

Продать мемуары Французской национальной библиотеке решил наследник издательского дома Губерт Брокгауз, переговоры с которым тянулись три года. В результате рукопись, за которую можно было получить на торгах 20 миллионов евро, была продана библиотеке втрое дешевле.

 

Источник :

Всеобщий источник знаний //Читаем вместе. – 2012. - №5. – С. 46-47.

2     425    facebooklarger