Включить версию для слабовидящих

УРИ ОРЛЕВ

^Back To Top

foto1 foto2 foto3 foto4 foto5

Календарь праздников

Информер праздники сегодня

Контакты

346780 Ростовская область

г. Азов, Петровский б-р 20 

тел.(86342) 4-49-43, 4-06-15 

E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Besucherzahler
счетчик посещений

УРИ ОРЛЕВ

 

image3131Родился в Варшаве в 1931 году, в семье врача-еврея. Его настоящее имя Ежи Хенрик Орловский. В начале второй мировой войны отец был послан на русский фронт. Они встретились лишь в 1954 году в Израиле. Ури Орлев провел первые годы войны с матерью и братом. Когда нацисты расстреляли мать, о братьях стала заботиться их тетка. Детей тайно вывезли из варшавского гетто и прятали в разных польских семьях, но кто-то их выдал. Последний год войны братья провели в концлагере Берген-Бельзен. Их освободили американские войска во время перевода в другой лагерь. Братья эмигрировали в Израиль. Там Орлев служил в армии и работал в кибуце. С 1962 года он полностью посвятил себя литературе: пишет романы, радио и киносценарии, а с 1976 года — детские книжки.

Обычно почти все детские писатели говорят о том, как важно их собственное детство для творчества. Но лишь немногие испытали то, что описывает Орлев в своих книгах. Как может ребенок страдать от голода, страха и болезней и не терять при этом радости жизни?

В автобиографическом очерке «Игра в песок» ("Sandgame") он вспоминает, что часами читал рассказы о войне и приключениях, в которых герои всегда оказывались победителями. В придуманных рассказах писатель смотрит на собственную жизнь во время Холокоста, как на приключение, а на себя — как на невидимого героя триллера. «Чем больше людей погибало рядом, тем тверже я верил, что со мной ничего не случится, а у рассказа будет счастливый конец».

В книге «Зверь темноты» ("Beast of Darkness") писатель поставил перед собой задачу не только справиться с собственным ужасом перед войной, но и со страхом темноты, который испытывают многие дети. Здесь ребенок преодолевает враждебную реальность, придумав друга и фантастическую игру. Он побеждает страх, дав имя Существу, подружившись с ним, приняв его как защитника, вместо отца, которого убили на войне. Книга сразу сделала автора знаменитым и вскоре стала классикой.

«Остров на Птичьей улице» ("The Island on Bird Street") — самый известный роман Орлева.

Герой повести израильского писателя Ури Орлева «Остров на Птичьей улице» Алекс – еврейский одиннадцатилетний мальчик, живущий в Польше. Во время войны его мать исчезла, а отца угнали немцы в неизвестном направлении. Оставшись совсем один, Алекс устраивает себе убежище в покинутом доме на Птичьей улице. Вместе с ним был только маленький белый мышонок Снежок. Удивительно точно автор передает внутреннее состояние Алекса. Ему приходится ежедневно добывать себе еду и топливо, поднимаясь и спускаясь по самодельной веревочной лестнице, защищать себя и помогать другим: он выручает из беды незнакомую девочку, в день восстания в гетто спасает раненого и, рискуя жизнью, приводит к нему врача. А когда мужественный мальчик ненадолго выходит из своего убежища, он сразу становится похожим на своих сверстников: с удовольствием играет в футбол с польскими мальчишками, влюбляется в самую красивую девочку, приглашает ее на каток и учит кататься на коньках. Его безудержно тянет ко всему, что осталось в счастливом довоенном детстве. Алекс постоянно вспоминает родителей, все время мысленно советуется с ними.

Добрые мама и папа Алекса могли бы гордиться своим сыном. Они сумели так воспитать его, что он выжил в невероятных обстоятельствах.  Мальчик не отчаивается и верит, что скоро жизнь снова станет такой же, как до немецкой оккупации.

Смелость и отвага – вещи не столь редкие в военное время, но Алексу всего одиннадцать лет, и его история – история подлинного мужества и победы над жестокостью и несправедливостью. Ури Орлев показывает, как дети могут выжить в самых тяжелых условиях, оставаясь детьми, не теряя доверия и любви к ближнему.

Книга переведена на многие языки, входит в качестве обязательного чтения в школьные программы многих стран. Она отмечена многими международными наградами: в 1981 г. - премией им. М. Бернстайна – высшей премией по детской литературе Хайфского университета (Израиль), в 1984 г. -  призом Американской библиотечной ассоциации за лучшую иностранную книгу для юношества и призом Ассоциации Еврейских библиотек, в 1985 г. - почетным призом, присуждаемым Ассоциацией мира Джейн Аддамс, в 1986 г. - медалью «Серебряный карандаш» (Нидерланды) за лучшую книгу, переведенную на голландский язык, в 1987 г. - Почетной наградой Министерства по делам молодежи, семьи, женщин и здоровья ФРГ и Западного Берлина. В 1990 г. Ури Орлев стал первым лауреатом литературной премии им. Януша Корчака (Польша).

В 1998 году на экраны израильских кинотеатров вышел художественный фильм «Остров на Птичьей улице» (совместная англо-немецко-датская постановка), отмеченный призами Берлинского кинофестиваля.

В романе «Лидия — королева Палестины» ("Lydia, Queen of Palestine") с юмором и пониманием рассказывается, как упрямая и вспыльчивая девочка-иммигрантка Лидия, играя в куклы, предотвращает развод родителей.

Действие повести Ури Орлева «Человек с другой стороны» разворачивается в Варшаве во время второй мировой войны. Судьба евреев, заключенных варшавского гетто, показана глазами польского мальчика-подростка.

«Тишина – вот что было самым поразительным в опустевшем гетто. Мы слышали отдаленные шаги, порой доносились крики – кто-то кого-то искал, – а потом они затихали… Я все время был с братом, и мы беспрерывно играли. Двери в опустевших домах остались незапертыми, и мы ходили из квартиры в квартиру, искали еду, игрушки, книжки. Когда было страшно и голодно, я рассказывал брату истории. Самая любимая была о том, что все, что со мной происходит, происходит не наяву. Я – сын китайского императора, который собрал тридцать ученых Мандаринов, и они усыпили меня и показывают сон, чтобы я знал, какая плохая штука война, и когда вырасту и стану императором, никогда не воевал».

Автора интересует не столько пересказ исторических событий, сколько те перемены, которые происходят в сознании юного героя, неожиданно открывающего для себя «людей с другой стороны» и узнающего о своей личной связи (через погибшего отца-еврея и мать-польку) с обеими «сторонами». Не вражда и насилие, а возникающие вопреки всему чувство близости и сопричастности, осознание того, что человечность выше ненависти – вот что интересует автора, именно это он показывает в своих героях, которые разными путями преодолевают в себе враждебность и приходят к осознанию ценности человеческой жизни, которая превыше всего.

«Однажды по чьему-то доносу пришел полицейский, который долго выпытывал у ребят, кто они такие. Не поверив им, он сказал: «Ладно, я на вас не донесу». Тогда младший из братьев спросил его: «Так, значит, ты не плохой человек и ты не заберешь нас с собой?». И услышал в ответ: «Я плохой человек, но я вас не трону».

Повесть«Человек с другой стороны» – не только исторический роман, это прежде всего повесть о борьбе темных и светлых начал в человеке. Эта книга – о каждом из нас, о современных проблемах и вечных вопросах, о взаимопонимании и взаимоуважении, без которых невозможно не только сосуществовать с людьми «с другой стороны», но и просто жить – в мире и гармонии с самим собой.

«Человек с другой стороны» – одно из самых ярких литературных явлений последних десятилетий ХХ века. Она была переведена на многие языки и получила признание в разных странах. Книга удостоена многочисленных международных премий, в том числе – Немецкой премии за Лучшую книгу для детей и подростков (1991), Католической премии в области детской литературы (1991), Премии Совета по Чтению (Германия, 1992).

Книга включена в школьную программу разных стран.

Хотя вторая мировая война — нацистский геноцид, жестокость, страдание, переполненные гетто — реалии действия ряда романов Орлева, ему удается избежать сентиментальности. Всегда есть внутренняя история, происходящая одновременно с внешними событиями. Искусно придуманные сюжеты и яркие характеры рассказывают о росте и самоопределении личности, о встрече с противоположным полом, преодолении страхов и недостатков. «Неважно, где происходит действие — в варшавском гетто или в Израиле, Орлев на все смотрит глазами ребенка, которым он был. В его рассказах есть честность и юмор, а его герои учатся любить и принимать других. Книги Орлева учат юного читателя как относиться к тем, кто не такой, как ты». (Жюри медали Андерсена).

«Журналист как-то спросил меня, считаю ли я себя автором романов для подростков о Холокосте. Я был ошеломлен. Я написал 25 книг для различных возрастных групп. И только четыре из них имеют прямое отношение к Холокосту. И они были написаны не для того, чтобы информировать молодых людей на эту тему. Холокост был частью моего детства. А детство писателей, художников, музыкантов, кинорежиссеров нередко становится источником их вдохновения. Так и мое — для меня. Потребность рассказывать истории вела к другим историям, к связям людей разных возрастов и культур. Я получал немало писем от детей, которые прочли мои книги сквозь призму своего опыта».

 

 

http://www.libfl.ru/about/dept/children_centre/portraits/display.php?file=orlev.html

 

2     425    facebooklarger