Включить версию для слабовидящих

Всех нас связующий язык

^Back To Top

foto1 foto2 foto3 foto4 foto5

Календарь праздников

Праздники России

Контакты

346780 Ростовская область

г. Азов, Петровский б-р 20 

тел.(86342) 4-49-43, 4-06-15 

E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Besucherzahler
счетчик посещений

ВЕЧЕР РУССКОГО ЯЗЫКА

«ВСЕХ НАС СВЯЗУЮЩИЙ ЯЗЫК»

 

Оформление: Книжная выставка «Культура русской речи»

Презентация «Великий, могучий, правдивый и свободный русский язык»

М.В.ЛОМОНОСОВ в Российской грамматике 1755 года писал: «Повелитель многих языков язык российский не токмо обширностию мест, где он господствует, но купно и собственным своим пространством и довольствием велик перед всеми в Европе. Невероятным сие покажется иностранным и некоторым природным россиянам, которые больше к чужим языкам, нежели к своему, трудов прилагали. Но кто неупреждённый великими о других мнениями прострет в него разум и с прилежанием вникнет; со мною согласится.

Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с Богом, французским  с друзьями,  немецким  с неприятельми, итальянским с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно,  к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского,  сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка».

Слово – дело великое. Великое, потому что словом можно соединить людей и разъединить их. Словом можно служить любви, словом же можно служить вражде и ненависти.

Наш дивный и могучий, наш поющий русский язык – не только важнейшее достижение национальной культуры. Это душа народа. Это великий дар. В нём ширь  неограниченных возможностей: стихийность и нежность, простота и размах, парение и мечтательность, сила, ясность, красота и богатство звуков и слов.

Л.Н. Толстой

«Русский язык – настоящий, сильный, где нужно – строгий, серьёзный, где нужно – страстный, где нужно – бойкий и живой»

Л.Н. Толстой

Будучи в течение длительного времени оторванным от Родины, И.С. Тургенев, чувствуя постоянную потребность слышать русскую речь, писал: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины - ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык дома? Не будь  тебя – как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу».

«Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками… Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием, в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса!»

И.С. Тургенев

«…Я не считаю хорошими и пригодными иностранные слова. Если только их можно заменить чисто русскими или более обруселыми. Надо беречь наш богатый и прекрасный язык от порчи».

Н.С. Лесков

«…Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так  вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово».

Н.В. Гоголь

«Русский народ создал русский язык, яркий, как радуга после весеннего ливня, меткий, как стрелы, певучий и богатый, задушевный, как  песня над колыбелью… Что такое Родина? – это весь народ. Это его  культура, его язык».

А.К. Толстой

 

Ведущий:

В разных странах  мира люди говорят сегодня на 6000 языках (по другим сведениям их около 3000). За последние три века их количество значительно сократилось. Идёт процесс  их исчезновения. Культура мира может существовать только тогда, когда люди имеют возможность пользоваться родным языком свободно в любых жизненных обстоятельствах.

Для сохранения языкового многообразия ЮНЕСКО (международная организация по культуре, науке и образованию при ООН) в 1999  году провозгласила 21 января МЕЖДУНАРОДНЫМ днём родного языка. Для нас родной язык -  наш великий, могучий, богатый русский язык.

И сегодняшняя наша встреча и посвящена  нашей языковой культуре, нашему родному языку.

Бесспорно, язык – прежде всего средство общения, передача и обмен сообщениями. Но и не только, поскольку в современном мире идёт взаимопроникновение наук, появляются и другие направления, даже целые отрасли. О самых высших достижениях человеческой мысли, самых глубоких знаниях и самых пламенных чувствах нам будет неизвестно, если их не выразить в словах.

Язык – это орудие для выражения мысли. Роль языка как средства общения людей замечательно передана в русском народном творчестве. Издавна в народе бытуют пословицы:

«Язык – стяг, дружину водит»

«Язык до Киева доведёт»

«Без языка – как без рук».

Ведущий:

Сила воздействия лова на человека велика. Вот как эту мысль выразил в своём стихотворении «Слова»  известный русский поэт Вадим Шефнер:

Много слов на земле…

Есть слова - словно раны, слова – словно суд, -

С ними в плен не сдаются и в плен не берут.

Словом можно убить, словом можно спасти,

Словом можно полки за собой повести.

Словом можно продать, и предать, и купить,

Слово можно в разящий свинец перелить.

В русском языке достаточно красок, чтобы живо изобразить любую картину, лексикон языка настолько огромен, что позволяет передать самую сложную мысль, любые чувства и настроения.

Язык, но котором мы говорим, настолько для  привычен, что мы не задумываемся  о его значении в нашей жизни, о его культурной ценности.

На протяжении всего существования нашей страны изменялся и развивался наш общенародный русский язык. Из него выделился как его высшая форма литературный язык. В создание его большой вклад внесли российские учёные – лингвисты, обогащали и обогащают его и писатели.

Литературный язык – это язык   повседневного общения, письменности, науки, культуры, художественной литературы, официально-деловых бумаг, школьного образования. Его отличительная характеристика – нормативность, то есть наличие определённых правил, норм.

Речевая культура – один из компонентов общей культуры человека. Культура речи человека – его визитная карточка. Она прививается, воспитывается и требует постоянного совершенствования. Без речевой культуры не может быть современного образованного человека. От того, насколько хорошо человек владеет речью, зависит и его достижения в профессиональной деятельности, и его успех в повседневном общении с людьми. СЛОВО – удивительный дар, которым обладает только человек. В русском языке есть великое множество слов. Сколько их? На этот вопрос не может убедительно ответить ни один специалист, ни одна статистика: он постоянно развивается, обогащается за счёт новых слов.  200 тысяч  русских слов собрал в своём   толковом  словаре Владимир Иванович Даль. В словаре С.И.Ожегова – 57 тысяч слов. В произведениях А.С.Пушкина использовано  более 20 тысяч слов. В современном русском языке появляются новые слова и выражения. Но, к сожалению, правильная речь стала редкостью. Мы же порой уподобляемся небезызвестной   героине Эллочки Щукиной, высмеянной Ильфом  и Петровым. Словарный запас её составлял около 30 слов: хо-хо, знаменито, хамите, мрак, жуть, подумаешь, парниша, ого…

Современный культурный человек имеет в среднем словарный запас от 3 до  6 тысяч . Наша речь подвержена разнообразным влияниям, в частности, засорению.

Среди пороков, распространённых в наше время, не последнее место занимает употребление в речи непристойных слов. Можно сказать, этот недуг поразил все слои нашего общества. Употребление бранных и вульгарных выражений, сквернословие становится, к большому сожалению, нашей нормой. Порок этот именуется, с точки зрения религии,  грехом СРАМОСЛОВИЯ или  СКВЕРНОСЛОВИЕМ. Что несут в себе эти понятия? Слово СРАМ в словаре живого великорусского языка имеет следующее толкование: СТЫД, ПОЗОР, ПОРУГАНИЕ, БЕСЧЕСТИЕ, УКОР совести или людей за нарушение приличия, обычая или поступок. Не менее хлёсткие и меткие значения имеет слово СКВЕРНА. Оно истолковывается как мерзость, гадость, пакость, всё гнусное, противное, отвратительное, непотребное; гниль,  тление, смрад, вонь, разврат, всё богопротивное.

Похабное слово на Руси чаще всего называли гнилым. А что такое матерные слова? Это ругательства, которые можно отнести к матери или просто к женщине. На Руси говорили: «У человека четыре матери – кровная мать, которая на свет породила; Родина-мать, что хлебом кормила, матушка Церковь божия да Пресвятая Богородица». Таково на Руси почитание образа женщины. Вот и выходит, что сквернословец поносит не только мать своего собеседника, но и свою Родину и то, что для других свято.

Бранные слова – не только речевой сор, но и нарушение норм человеческого общежития. Было время на Руси (при царе Михаиле Фёдоровиче), когда за сквернословие было положено телесное наказание: на рынках и площадях ходили переодетые чиновники, хватали ругателей и тут же, на месте преступления, наказывали беззаконных розгами для примера прочим. А в ХУ!! веке, по Соборному уложению Алексея Михайловича, за матерные слова, произнесённые публично, налагалась смертная казнь.

Наша повседневная жизнь  снабжена и жаргонной лексикой. Различают жаргоны социальные, профессиональные и групповые. Последние встречаются в речи подростков, молодёжи, а также представителей преступного мира.  Например, клёво, бабки, видак, фигеть, тачка, потрясно и др. Как уродливо на языке жаргона прозвучало бы прекрасное стихотворение А.С.Пушкина.

Я помню чудное мгновенье:

Передо мной явилась ты,

Как мимолётное виденье,

Как гений чистой красоты.

Гадом буду, не забуду:

Ко мне затусовалась ты,

Как эти чумовые зенки,

Как лабдцовые понты.

Через язык мы воспринимаем мудрость древних и обретаем возможность обращаться к будущим поколениям. О культурном уровне человека говорит его умение грамотно, точно и красиво выражать свои мысли. Не случайно философ античности Сократ сказал:    «Заговори, чтоб я тебя увидел».

Но вот вопрос: «Умеем ли мы использовать  в своей речи, письменной или устной, неисчерпаемые возможности родного языка, всегда ли правильно пользуемся ими?». Об этом стихотворение Л.Г. Юдиной:

В стремлении познать родной язык

Мне каждый шаг даётся всё труднее.

Задумался бы каждый хоть на миг,

Что он красИвее, никак  не красивЕе!

 

Уйду на все четыре сторонЫ.

Мне два шагА за два часА – награда!

Язык любить и понимать должны,

А большего ему от нас не надо.

 

А мне все звОнят! Редко позвонЯт.

Невежеству я лишь одно отвечу:

Просторы знаний мАнят (не манЯт),

Путь открывая каждому навстречу,

 

Лишь только стоит руку протянуть,

Отбросив все смешки и кривотолки.

Язык  к богатству открывает путь  -

Сокровище на каждой книжной полке.

 

Мир ударения одновремЕнно строг

И одноврЕменно имеет отступления.

ЗапАсный выход, запаснОй игрок,

На окнах – жалюзИ для затемнения.

 

РефлЕксия, фенОмен, каталОг –

Произносить лишь так необходимо.

И в то же время – твОрог и творОг,

СоздАл и сОздал – молвить допустимо.

 

На книгу Отзыв, в армию – призЫв.

А как вам: бАловень, балОван, баловАться?!

Мне, несмотря  на мой большой порыв,

Без Ожегова вряд ли разобраться.

 

Ещё узнать так много предстоит,

Но что меня приводит в изумление:

Жить стОит, у дороги дуб – стоИт.

Меняет смысл простое ударение!

 

ДорОга  в дальние края зовёт,

А ложка – очень дорогА к обеду.

Наш русский мОлодец, я знаю наперёд,

Всегда одержит, молодЕц, победу!

 

УжЕ и Уже, зАмок и замОк,

Белки и бЕлки – разные значения.

Песок насЫпать – насыпАть песок.

Такие со словами приключения!

 

Всё изменилось в жизни моей вдруг.

Стремясь заполнить брешь образования,

Я по срЕдам бываю у подруг,

А срЕды – это область обитания.

 

Растёт на грядке свЁкла – не свекла!

Мы Ё как букву «раскороновали».

Тогда не стёкла в окнах, а стеклА?

Такой маневр понравится едва ли.

 

ОсУжден и упрОщен – не курьёз

И не жаргон – ошибка без сомнения!

Пролью ещё   немало горьких слёз

Я над канонами родного ударения.

 

Но жажду знаний я  не уняла.

Пусть курс грамматики даётся очень туго.

И если я хоть что-то поняла,

В этом Ваша, о, учитель мой, заслуга.

 

Во многом образцом для нас является  язык наших писателей, он  такой красивый, образный, столько в нём  метафор, сравнений.

А сейчас послушайте стихотворения

 

И.А. Бунина «Утро».

 

Чтец:

Светит в горы небо голубое,

Молодое утро сходит с гор.

Далеко внизу - кайма прибоя,

А за ней - сияющий простор.

 

С высоты к востоку смотрят горы,

Где за нежно-млечной синевой

Тают в море белые узоры

Отдаленной цепи снеговой.

 

И в дали, таинственной и зыбкой,

Из-за гор восходит солнца свет –

Точно горы светлою улыбкой

Отвечают братьям на привет.

И.А. Бунин «Слово»

Чтец:

Молчат гробницы, мумии и кости,-

Лишь слову жизнь дана:

Из древней тьмы, на мировом погосте,

Звучат лишь Письмена.

И нет у нас иного достоянья!

Умейте же беречь

Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,

Наш дар бесценный – речь

***

Мой верный друг! Мой враг коварный!

Мой царь! Мой раб! Родной язык!

Мои стихи – как дым алтарный!

Как вызов яростный – мой крик!

 

Ты дал мечте безумной крылья,

Мечту ты путами обвил.

Меня спасал в часы бессилья

И сокрушал избытком сил.

 

Как часто в тайне звуков странных

И в потаенном смысле слов

Я обретал напев нежданных,

Овладевавших мной стихов!

 

Но часто, радостью измучен

Иль тихой упоен тоской,

Я тщетно ждал, чтоб был созвучен

С душой дрожащей - отзвук твой!

 

Ты ждешь, подобен великану.

Я пред тобой склонен лицом.

И все ж бороться не устану

Я, как Израиль с божеством!

 

Нет грани моему упорству.

Ты - в вечности, я - в кратких днях,

Но все ж, как магу, мне покорствуй,

Иль обрати безумца в прах!

 

Твои богатства, по наследству,

Я, дерзкий, требую себе.

Призыв бросаю,- ты ответствуй,

Иду,- ты будь готов к борьбе!

 

Но, побежден иль победитель,

Равно паду я пред тобой:

Ты – мститель мой, ты – мой спаситель,

Твой мир – навек моя обитель,

Твой голос – небо надо мной!

В. Брюсов «Родной язык»

 

Чтец:

Мы  знаем, что ныне лежит на весах

И что совершается ныне.

Час мужества пробил на наших часах,

И мужество нас не покинет.

Не страшно под пулями мёртвыми лечь,

Не горько остаться без крова,

И мы сохраним тебя, русская речь,

Великое русское слово.

Свободным и чистым тебя пронесём.

И внукам дадим. И от плена спасём

Навеки!

А.А. Ахматова «Мужество»

Ведущий:

Константин Дмитриевич Ушинский писал о том, что «каждое слово языка, каждая его форма есть результат  мысли и чувства человека, через которые отразилась в слове природа страны и история народа». История русского языка, по убеждению В. Кюхельбекера, «раскроет... характер народа, говорящего на нем».

Именно поэтому все средства языка помогают наиболее точно, ясно и образно выражать самые сложные мысли и чувства людей, все многообразие окружающего мира. Национальный язык включает в себя не только нормированный литературный язык, но и народные диалекты, просторечные формы языка, профессионализмы.

Богатство любого языка определяется, прежде всего, богатством словаря. К.Г.Паустовский отмечал, что для всего существующего – воды, воздуха, облаков, солнца, дождей, лесов, болот, рек и озёр, лугов и полей, цветов и трав – в русском языке есть великое множество хороших слов и названий.

Важнейший источник речи – синонимы. Они, различаясь оттенками значений, позволяют с предельной точностью выразить мысль.

Например: костёр – горел или пылал;

Шаг – быстрый или стремительный;

Воздух  - горячий или знойный.

Речь должна быть содержательной. Вспомним строчки из поэмы «Руслан и Людмила» А.С.Пушкина:

«Руслан томился молчаливо,

И смысл и память потерял».

 А от чего зависит содержательность? Прежде всего, от степени умственного развития говорящего, от его интеллекта. Недаром народ говорит: «В ЧУЖОЙ беседе всяк ума наберётся».  Отсюда и предупреждение 1.  «Не бросай слов на ветер». 2. «Не следует слова тратить попусту».

Сколько юмора, иронии заключает в себе пословица: «Из пустого в порожнее переливать»; «Много наговорено, да мало сказано».

Речь должна быть точной, логичной, что определяется умением чётко и    ясно мыслить, знать предмет речи и законов русского языка. Отсутствием  логичности  может служить пословица:  «В огороде – бузина, а в Киеве – дядька».

Посмотрите, что получается, когда  нечётко выражена мысль:

1.Играя, он забывал об очках;

2.Мальчика послали за гранатами;

3.Сегодня утром разбитую вазу склеят;

4.После ухода мастера в цех принесли пакет;

5. Нами выполнены обязательства по производству мяса и молока.

6. Можно начинать собрание: форум уже есть.

4. Понятность.

А что делает речь непонятной? Прежде всего незнакомые, непонятные слова.   К ним  относятся: диалектные, жаргонные, иностранные). Например:  «Меня кубыть  ветром несло» (меня словно ветром несло) – Шолохов М.А., «Поднятая целина».

Глухо побрякивая привязанным к шее балабоном, бежал жеребёнок (Глухо побрякивая привязанным к шее колокольчиком, бежал жеребёнок) – там же.

Помимо диалектной, специальной лексики к словам ограниченного употребления относятся  жаргонизмы, в частности – жаргон школьников и студентов).

Чистота речи - отсутствие в ней лишних слов, слов-сорняков, слов-паразитов, например, «так сказать, значит, вот, собственно говоря, видите ли, понимаете и т.д.

Богатство и разнообразие речи, её выразительность. В художественной   речи важную роль в достижении выразительности играют ТРОПЫ  от греческого – способ, приём, образ). Это такие обороты, которые основываются на употреблении слов в переносном значении. Они широко используются  в речи, без них  немыслима художественная литература, часто они  встречаются в публицистической речи.

 

Давайте сравним два стихотворения

И. Бунин «Утро»

Звёзды меркнут и гаснут. В огне облака.

Белый пар по лугам расстилается.

По зелёной воде, по кудрям лозняка

От зари алый свет разливается.

Дремлет чуткий камыш.

Тишь – безмолвье вокруг.

Чуть приметна тропинка росистая.

Куст заденешь плечом – на лицо тебе вдруг

С листьев брызнет роса серебристая.

Потянул ветерок, воду морщит – рябит.

Понеслись утки с шумом и скрылися,

Далеко-далеко колокольчик звенит.

Рыбаки в шалашах пробудилися,

Сняли сети с шестов, вёсла к лодкам несут…

А восток всё горит – разгорается.

Птички солнышка ждут, птички песни поют,

И стоит себе лес улыбается.

Вот и солнце встаёт, из-за пашен блестит,

За морями ночлег свой покинуло,

На поля, на луга, на макушки ракит

Золотыми потоками хлынуло.

Едет пахарь   с сохой, едет песню поёт.

По плечу молодцу всё тяжёлое…

Не боли ты, душа, отдохни от забот!

Здравствуй, солнце, да утро весёлое».

 

Это же стихотворение (ирония) на современном сленге.

Закимарил камыш, тихо – просто атас.

Не усечь и топтала намокшего.

Куст цепляешь граблёй – и на нос тебе бац!

Зафигачит вода очень мокрая.

Затянул ветерок. По воде потащил.

Утки вон поторчали и смылися.

Где-то там, за бугром, колокольчик забил,

Рыбаки из палаток откинулись.

Птички круто поют, солнца сто пудов ждут.

И стоит себе лес, тихо лыбится.

Вышло солнце, прикинь.

И на небе торчит

Золотыми лучами топырится.

Использование эмоционально окрашенных слов передаёт и отношение говорящего к предмету мысли. Умелое  употребление в речи пословиц и поговорок, крылатых выражений, фразеологизмов также позволяет делать  речь более выразительной и богатой.

Игровая часть мероприятия

Задание №1

Давайте попытаемся найти соответствие старорусским словам и выражениям. «ТОЛМАЧИ» - так называли переводчиков на Руси. Ещё были так называемые «пуристы», которые пытались изгнать из русской речи все иностранные слова. Постройте по нормам современного языка фразу, которая у пуристов звучит так:  «ХОРОШИЛИЩЕ ГРЯДЁТ  в МОКРОСТУПАХ ПО ГУЛЬБИЩУ НА ПОЗОРИЩЕ»  (ФРАНТ ИДЁТ В КАЛОШАХ ПО ТРОТУАРУ В ТЕАТР).

Задание №2 Продолжить пословицы:

«Ученье – свет (а не ученье – тьма);

«Готовь сани летом (а телегу – зимой);

«Не красна изба углами (а красна пирогами);

«Чем дальше в лес (тем больше дров);

«Не сиди сложа руки (не будет в доме скуки);

Труд человека кормит (лень портит);

Губа не дура (язык не лопатка: знает, где горько, а где сладко);

Грамоте учиться (всегда пригодится);

«Кто старое помянет (тому глаз вон);

«Под лежачий камень (вода не течёт);

«Скоро сказка сказывается (да не скоро дело делается);

«Лучше синица в руке (чем журавль в небе);

На чужой каравай  (рот не разевай);

«Ум хорошо (а два лучше);

«Не было бы счастья (да несчастье помогло);

«Слово – не воробей (вылетит – не поймаешь).

Задание №3 Кто автор этих строк,  и из каких произведений они?

1.«Блажен, кто верует» (Грибоедов)

2.«А Васька слушает да ест» (Крылов)

3.«Остаться у разбитого  корыта» (А.С.Пушкин)

4.«А ларчик просто открывался» (Крылов)

5.«Как бы чего не вышло» (А.чехов)

6.«Тришкин кафтан» (Крылов)

7.«Подписано, так с плеч долой»

8.«Вертеться, как белка в колесе» (Крылов)

9.«Охота к перемене мест» (Пушкин, А.С.)

10.«С корабля на бал» (А.Пушкин)

11.«На деревню дедушке» (А.Чехов)

12.«Медвежья услуга» (И.Крылов)

13.«Как бы чего не вышло»  (А.Чехов)

14.«Слона-то я и не приметил» (И.Крылов)

15.«Счастливые часов не наблюдают» (А.Грибоедов)

16.«Свежо предание, а верится с трудом» (А. Грибоедов)

17.«И дым Отечества нам сладок и приятен» (А.Грибоедов)

18.«Сильнее кошки зверя нет»  (И.Крылов)

19.«И в воздух чепчики бросали» А.Грибоедов)

20.«Шумим, братец, шумим» (А.Грибоедов)

21.«Дистанция огромного размера» (А.Грибоедов)

22.«А вы, друзья, как ни садитесь,

23.«Всё в музыканты не годитесь».

24.«Нельзя объять необъятное» (Козьма Прутков)

25.«Зри в корень»

26.«Если хочешь быть счастливым, будь им» (Прутков)

27.«Что имеем – не храним, потерявши – плачем» (Прутков)

28.«Не рой другому яму, сам в неё попадёшь» (Прутков)

29.«Если на клетке слона прочтёшь надпись «Буйвол», не верь глазам своим» (Прутков).

Задание №4. Исправьте, если можно, ошибки:

1.Перед нами встаёт мутный (смутный) образ Шерлока Холмса, курящего свою трубку.

2.Первобытные люди жили стаями.

3.В семье Ростовых царили гармональные отношения.

4.Сатирики выражают свои взгляды в смехотворной форме (сатирической)

5.Раскольников попал в такой период истории, когда всё было разрушено.

6.Женский образ Пушкина достоин восхищения.

7.Татьяна гадает под руководством няни.

8.Чтобы сберечь природу, надо следить за собой (заботиться о своём здоровье, о своей внешности)

9.Во двор въехали  две лошади. Это были сыновья Тараса Бульбы.

10.Некрасов шёл по берегу Невы и увидел бурлаков на Волге.

11.У Катерины было  два выхода: либо покончить жизнь самоубийством, либо утопиться.

12.Напившись у источника, Грушницкий заметил княжну Мэри и дружески ей икнул.

13.Я написал свою автобиографию.

14.Внешняя наружность её была вполне привлекательна.

15.Перед своей смертью он написал завещание.

16.На стене висела картина маслом.

17.Условия в городе не такие, как в городе.

18.Язык Пушкина отличается от Гоголя.

19.Наступило глубокое лето.

20.Спортсмены потерпели (одержали) победу в соревнованиях.

Задание №5. «Скажите по-другому»

1.Повесить нос  - приуныть

2.Вставлять палки в колёса  - мешать

3.Надуть губы – обидеться

4.Пускать пыль в глаза – хвастаться

5.Наступать на пятки – догонять

6.Втирать очки – обманывать

7.Зуб на зуб не попадает – замерзать

8.Сделать из мухи слона

9.В зубах навязло – надоедать

10.Нашёл дорогу к сердцу – понравиться.

11.Нашёл дорогу к сердцу – понравиться.

Задание №6. Крылатые выражения

1.Становиться предметом разговора, обсуждения, пересудов – попасть на язык;

2.Зло, коварство вместо признательности за добро, оказанные услуги – чёрная неблагодарность;

3.Кто-то совсем лишён музыкального слуха – медведь на ухо наступил;

4.Не хватает решимости сделать что-то – рука не поднимается;

5.Дать себя обмануть, перехитрить, провести – попасть на удочку;

6.Мастер своего дела, искусный человек  - золотые руки;

7.Не к чему придраться – комар носа не подточит.

8.Ловко, хитро обманывать – обвести вокруг пальца;

9.Не имеющая никакого значения пустая бумажка, плохо написанный документ  - филькина грамота.

Задание № 7 Пословицы разных народов

Я называю вам пословицы разных народов, а вы вспомните соответствующие им пословицы русского языка.

1.Стирай своё грязное бельё дома (англ.) (Не выносить сор из избы)

2.Трава всегда зеленее на том берегу (англ.) (Хорошо там, где нас нет)

3.Родился с серебряной ложкой по рту (англ.) (Родился в рубашке)

4.Что скажешь, то и услышишь (корейск.) (Как аукнется, так и откликнется)

5.Разговорами гостей не накормишь (корейск.) (Соловья баснями не кормят)

6.Оставил корову сторожить сено (корейск.) (Доверь козлу капусту)

7.Не считай цыплят, пока они не вылупились (корейск.) (Цыплят по осени считают)

8.У тигра мяса не выпросишь (корейск.) (У жадного зимой снега не выпросишь)

9.Глаз труслив, да рука бесстрашна (узбек.) (Глаза страшатся, а руки делают)

10.Сто раз взвесь, один раз шагни (узбек.) (Семь раз отмерь, один раз отрежь)

11.Не кидай камыш, куда идешь (узбекск.) (Не плюй в колодец, пригодится водицы напиться)

12.Рассыпанный рис соберешь, а сказанных слов не вернешь (корейск.) (Слово – не воробей, вылетит – не поймаешь)

13.Конный пешего не поймет (монгол.) (Сытый голодного не разумеет)

14.Над чужой лысиной смеётся, а своей плеши не замечает (монгол.) (В чужом глазу соринку видит, в своём бревна не замечает)

15.Сам уродлив, а винит зеркало (На зеркало неча пенять, коль рожа крива)

16.Учись сегодня, даже если завтра умрешь (монгол.) (Век живи, век учись)

17.Чужими руками змею хватать (монгол.) (Чужими руками жар загребать)

18.На глубоком месте не ищи брода (монгол.) (Не зная брода, не лезь в воду)

19.Не увидев воды, не снимай сапоги (корейск.) (Не говори «гоп», пока не перепрыгнешь)

20.Это так же просто, как съесть банан (Шри-Ланка) Просто, как дважды два

Философ Иван Александрович Ильин (1882—1954), выступая на Пушкинском юбилее в 1937 г., так сказал о русском языке: «И еще один дар дала нам наша Россия: это наш дивный, наш могучий, наш поющий язык. В нем вся она — наша Россия. В нем все дары ее: и ширь неограниченных возможностей, и богатство звуков, и слов, и форм; и стихийность, и четкость; и простота, и размах, и паренье; и мечтательность, и сила, и ясность, и красота.

Все доступно нашему языку. Он сам покорен всему мировому и надмирному, и потому властен все выразить, изобразить и передать.

В нем гуденье далеких колоколов и серебро ближних колокольчиков. В нем ласковые шорохи и хрусты. В нем травяные шелесты и вздохи. В нем клекот и грай, и свист, и щебет птичий. В нем громы небесные и рыки звериные; и вихри зыбкие, и плески чуть слышные. В нем — вся поющая русская душа; эхо мира и стоны человеческие, и зерцало божественных видений...

Это язык острой, режущей мысли. Язык трепетного рождающегося предчувствия. Язык волевых решений и свершений. Язык парения и пророчества. Язык неуловимых прозрачностей и вечных глаголов.

Это язык зрелого самобытного национального характера. И русский народ, создавший этот язык, сам призван достигнуть душевно и духовно той высоты, на которую зовет его — его язык...»

Ученые пока не дают точного ответа на вопрос, сколько языков в мире. Считается, что сейчас в мире существует более пяти тысяч языков, среди них есть и «умирающие», на которых говорит все меньше людей, и совсем мало изученные.

Одним из самых распространенных на земном шаре, самых развитых языков мира, на котором написана богатейшая литература, отражен исторический опыт русского народа, достижения всего человечества, является русский язык. Он входит в число рабочих языков Организации Объединенных Наций, на нем пишутся важнейшие мировые документы, международные соглашения.

Русский язык — это язык русской нации, язык русского народа. Национальный язык — это язык, на котором говорит исторически сложившийся коллектив людей, проживающих на общей территории, связанных общей экономикой, культурой, особенностями быта. Национальный язык включает в себя не только литературный (т. е. нормированный) язык, но и диалекты, просторечие, жаргоны, профессионализмы .

Русский национальный язык имеет сложную и длительную историю. Начало его сложения относится к XVII в., периоду формирования русской нации. Дальнейшее развитие его тесно связано с историей и культурой русского народа.

Русский язык является государственным языком на территории Российской Федерации. Это означает, что на нем не только говорят в быту, на работе, но он также является официальным языком государства, языком науки и культуры.

На территории Российской Федерации немало автономных образований, и у каждого коренного народа, населяющего эти автономии, есть наряду с русским свой государственный язык.

Русский язык выполняет, помимо других, функцию межнационального общения, без которой невозможны были бы необходимые в быту и на работе связи людей различных национальностей, проживающих в одном регионе.

     В заключение хотелось бы ещё раз напомнить: надо бережно и внимательно относится к русскому языку. Да, наш родной русский язык очень сложен, в нём много различных правил и отступлений. В случае затруднения в написании слова, произношении его и во многих других случаях надо обращаться к словарям. А словари в самом широком смысле слова бывают энциклопедические и лингвистические. Мне хотелось бы привести высказывания о словаре французского писателя  Анатоля Франса, вернее даже его соотечественника Вольтера, который говорил: «Словарь – это вселенная в алфавитном порядке… Подумайте, что на этой тысяче или тысяче двухстах страницах запечатлён гений народа, его мысли, радости, труды и страдания наших предков и наши собственные, памятники общественной и частной жизни… Подумайте, что каждому слову лексикона соответствует мысль или чувство, которые были мыслью или чувством бесчисленного множества существ. Подумайте, что все эти слова, собранные вместе, есть творение души, плоти и крови нашей родины и всего человечества». Конечно, это высказывание  относится и к нашему языку, к словарям русского языка.

  О   внимательном  бережном отношении к русскому языку говорит и стихотворение Евгения Весника:

О, бедный мой язык родной,

О, прелесть русской речи чистой!

Кто не глумился над тобой –

Шпана, чиновники, лингвисты…

Кто бедолагу не ломал,

Кто не выворачивал, не мучил:

«ОблЕгчить, нАчать, взад, принЯл,

ПравЫ, сочуЙствовать, подклЮчил».

Рабочий и интеллигент

Родную речь, как шавку, лупят:

ОсУжденный и инцидент,

БлагА, сочуЙствовать, оглУпят».

От сердца я хочу воззвать

Ко всем, кто сын России верный:

Пора не «нАчать, а начАть

Язык наш очищать от скверны.

Друзья, следите за собой,

Когда по-русски говорите.

Ведь это наш язык родной –

Его для внуков сохраните.

 

2     425    facebooklarger